ān

卧不安席

拼音ān

繁体臥不安席

用法"作谓语、定语、状语;指心事重重"

近义词卧不安枕

反义词高枕无忧

卧不安席的意思

基本定义

“卧不安席”是一个汉语成语,字面意思是“躺着不能安稳地坐在席子上”。它通常用来形容心中忧虑、烦恼或不安,表现出一种内心的不宁静和焦虑状态。

成语来源

“卧不安席”源于古代文人的诗词和寓言,最早可追溯至《左传》中的记载,传达出对于“心中有事,无法安宁”的状态。这成语反映了古人对于内心安宁与外在环境之间关系的深刻理解。

使用场景

该成语可广泛应用于不同场景:

  • 文学作品:在古诗词中,常用来描绘诗人因思念、忧愁而无法入眠的情景。
  • 日常对话:朋友间谈及烦恼时,可以用来形容对某事的担忧。
  • 演讲:在谈论心理健康或压力管理时,可以引入该成语,说明焦虑如何影响人们的生活。

示例句子

  1. 面对即将到来的考试,他整夜卧不安席,心中充满了焦虑。
  2. 由于公司裁员的消息,员工们纷纷卧不安席,难以集中精力工作。
  3. 她因思念远方的亲人,卧不安席,辗转反侧,难以入眠。

同义成语与反义成语

  • 同义成语

    • “心神不宁”:形容心中不安,精神状态不好。
    • “寝食不安”:形容因忧虑而无法安心吃饭和睡觉。
  • 反义成语

    • “安然无恙”:形容平安无事,心里安稳。
    • “心如止水”:形容心情平静,没有波动。

文化与社会背景

在**传统文化中,内心的安宁被视为一种美德,因此“卧不安席”不仅反映个人情绪,还涉及到社会对心理健康的关注。在现代社会,随着心理健康教育的普及,该成语的适用性更加广泛,尤其在面对压力和焦虑时。

情感与联想

“卧不安席”常引发我对焦虑与压力的思考,尤其是在现代快节奏生活中,很多人都经历过这样的状态。它让我联想到如何面对内心的不安,并寻找解决之道。

个人应用

我曾在考试期间感到无比焦虑,常常“卧不安席”,影响了我的学和休息。后来我学了放松和时间管理的方法,逐渐改善了这种状态。

创造性使用

在夜深人静的时刻,她躺在床上,辗转反侧,心中满是对未来的忧虑,真是“卧不安席”的滋味,犹如秋风中的落叶,随风飘荡,无处安放。

跨文化比较

在英语中,可以用“restless”或“unable to rest”来表达类似的意思,但没有一个具体的成语可以完全对应“卧不安席”。这反映出不同文化对于焦虑和内心不安的表达方式的差异。

反思与总结

通过对“卧不安席”的学*,我深刻理解了焦虑情绪的普遍性及其对生活的影响。这一成语不仅丰富了我的语言表达,也让我在面对压力时,能更好地理解和表达自己的感受。

来源:寡人卧不安席,食不甘味,心摇摇如悬旌,而无所终薄。

来源:-- 《战国策·楚策一》

引证

《史记·范雎蔡泽列传》:“范雎者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自资,乃先事魏中大夫须贾。须贾为魏昭王使于齐,范雎从。留数月,未得报。齐襄王闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒,雎辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。既归,心怒雎,以告魏相,魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿。雎详死,即卷以箦,置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,故僇辱以惩后,令无妄言者。雎从箦中谓守者曰:‘公能出我,我必厚谢公。’守者乃请出弃箦中死人。魏齐醉,曰:‘可矣。’范雎得出。后

《史记·魏公子列传》:“魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十馀年。”

《史记·平原君虞卿列传》:“平原君赵胜者,赵之诸公子也。诸子中胜最贤,喜宾客,宾客盖至者数千人。平原君相赵惠文王及孝成王,三去相,三复位,封于东武城。平原君家楼临民家。民家有躄者,槃散行汲。平原君美人居楼上,临见,大笑之。明日,躄者至平原君门,请曰:‘臣闻君之喜士,士不远千里而至者,以君能贵士而贱妾也。臣不幸有罢癃之病,而君之后宫临而笑臣,臣愿得笑臣者头。’平原君笑应曰:‘诺。’躄者去,平原君笑曰:‘观此竖子,乃欲以一笑之故杀吾美人,不亦甚乎!’终不杀。居岁馀,宾客门下舍人稍稍引去者过半。平原君怪之,曰:‘胜所以待诸君者未尝敢失礼,而去者何多也?’门下一人前对曰:‘以君之不杀笑躄者,以君为爱色而贱士,士即去耳。’于是平原君乃斩笑躄者美人头,自造门进躄者,因谢焉。其后门下乃复稍稍来。是时齐有孟尝,魏有信陵,楚有春申,故争相倾以待士。”

《左传·僖公二十八年》:“晋侯梦与楚子搏,楚子伏己而盬其脑,是以惧。子犯曰:‘吉。我得天,楚伏其罪,吾且柔之矣。’”

《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百馀人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰‘左’。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。’乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:‘吾为公取彼一将。’令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:‘何如?’骑皆伏曰:‘如大王言。’于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’乃谓亭长曰:‘吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。’乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童,曰:‘若非吾故人乎?’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。’项王乃曰:‘吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。’乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。五人共会其体,皆是。故分其地为五:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁,鲁父兄乃降。始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城。汉王为发哀,泣之而去。诸项氏枝属,汉王皆不诛。乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏,赐姓刘。”

例句寡人闻之,~。

卧不安席字义分解

折叠展开

读音(xí), 巾部,共10画

1.(“蓆”的古字。会意。从巾,庶省声。天子诸侯的席有刺绣镶边,故从巾。席用来待广大宾客,故从“庶”省。本义:供坐卧铺垫的用具。后又曾写作“蓆”) 同本义。

2.座位;席位。

3.成桌的饭菜,酒筵。

4.职位。

5.旧称所司职务为席,如管刑名的幕宾称刑席,管钱谷的称钱席;教师称教席。

6.船帆。

读音(ān), 宀部,共6画

1.(会意。从“女”在“宀”下,表示无危险。本义:安定;安全;安稳)。

2.同本义。

3.安逸,安乐。

4.安宁。

5.缓慢。

6.使安定。

读音(wò), 卜部,共8画

1.(会意。从人臣。“臣”是竖立的眼睛。本义:人伏在几案上休息,眼睛呈竖立形)。

2.同本义。

3.躺;卧而不眠。

4.眠,睡。

5.倒伏;横陈。

6.燠,暖。

读音(bù,fǒu), 一部,共4画

1.(象形。甲骨文字形,上面象花蒂的子房,下面象花蕊下垂形。①本义:萼足。《诗·小雅·常棣》:“常棣之花,鄂不韡(wěi)。”郑笺:“承华者曰鄂。”②副词。不。《荀子》:“锲而不舍,金石可镂。”)。

2.用在动词、形容词或个别副词前,表示否定。

3.表示事理上或情理上不需要。

4.古疑问词。

5.用来调整音节。

6.大。

卧不安席成语组词

折叠展开